James 1:18

Verse 18. Of his own will. Gr., willing, βουληθεις. The idea is, that the fact that we are "begotten" to be his children is to be traced solely to his will. He purposed it, and it was done. The antecedent in the case on which all depended was the sovereign will of God. Jn 1:13. Eph 1:5. When it is said, however, that he has done this by his mere will, it is not to be inferred that there was no reason why it should be done, or that the exercise of his will was arbitrary, but only that his will determined the matter, and that is the cause of our conversion. It is not to be inferred that there are not in all cases good reasons why God wills as he does, though those reasons are not often stated to us, and perhaps we could not comprehend them if they were. The object of the statement here seems to be to direct the mind up to God as the source of good and not evil; and among the most eminent illustrations of his goodness is this, that by his mere will, without any external power to control him, and where there could be nothing but benevolence, he has adopted us into his family, and given us a most exalted condition, as renovated beings, among his creatures. Begat he us. The Greek word here is the same which in Jas 1:15 is rendered "bringeth forth"--" sin bringeth forth death." The word is perhaps designedly used here in contrast with that, and the object is to refer to a different kind of production, or bringing forth, under the agency of sin, and the agency of God. The meaning here is, that we owe the beginning of our spiritual life to God.

With the word of truth. By the instrumentality of truth. It was not a mere creative act, but it was by truth as the seed or germ. There is no effect produced in our minds in regeneration which the truth is not fitted to produce, and the agency of God in the case is to secure its fair and full influence on the soul.

That we should be a kind of first-fruits of his creatures. Compare Eph 1:12. For the meaning of the word rendered first-fruits, Rom 8:23. Compare Rom 11:6; 16:5; 1Cor 15:20,23; 16:15; Rev 14:4. It does not elsewhere occur in the New Testament. It denotes, properly, that which is first taken from anything; the portion which was usually offered to God. The phrase here does not primarily denote eminence in honour or degree, but refers rather to time--the first in time; and in a secondary sense it is then used to denote the honour attached to that circumstance. The meaning here is, either

(1) that, under the gospel, those who were addressed by the apostles had the honour of being first called into his kingdom as a part of that glorious harvest which it was designed to gather in this world, and that the goodness of God was manifested in thus furnishing the first-fruits of a most glorious harvest; or

(2) the reference may be to the rank and dignity which all who are born again would have among the creatures of God in virtue of the new birth.

(a) "Of his own will" Jn 1:13 (b) "firstfruits of his creatures" Jer 2:3; Eph 1:12; Rev 14:4

1 Peter 1:23

Verse 23. Being born again. Jn 3:3. Not of corruptible seed. "Not by virtue of any descent from human parents." Doddridge. The result of such a birth, or of being begotten in this way--for so the word rendered born again more properly signifies is only corruption and decay. We are begotten only to die. There is no permanent, enduring life produced by that. It is in this sense that this is spoken of as "corruptible seed," because it results in decay and death. The word here rendered seed--σπορα--occurs nowhere else in the New Testament.

But of incorruptible. By truth, communicating a living principle to the soul which can never decay. Comp. 1Jn 3:9: "His seed remaineth in him; and he cannot sin, because he is born of God."

By the word of God. Jas 1:18: "Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of first-fruits of his creatures." Comp. Jn 1:13. It is the uniform doctrine of the Scriptures that Divine truth is made the instrument of quickening the soul into spiritual life.

Which liveth and abideth for ever. This expression may either refer to God, as living for ever, or to the word of God, as being for ever true. Critics are about equally divided in the interpretation. The Greek will bear either construction. Most of the recent critics incline to the latter opinion--that it refers to the word of God, or to his doctrine. So Rosenmuller, Doddridge, Bloomfield, Wolf, Macknight, Clarke. It seems to me, however, that the more natural construction of the Greek is to refer it to God, as ever-living or enduring; and this interpretation agrees well with the connexion. The idea then is, that as God is everliving, that which is produced directly by him in the human soul, by the instrumentality of truth, may be expected also to endure for ever. It will not be like the offspring of human parents, themselves mortal, liable to early and certain decay, but may be expected to be as enduring as its ever-living Creator.

(a) "born again" Jn 1:13 (b) "word" Jas 1:18
Copyright information for Barnes